21 августа 2019  01:46 Добро пожаловать к нам на сайт!
Поиск по сайту

ЧТО ЕСТЬ ИСТИНА? № 55 декабрь 2018


Наша галерея


 

Александр Петренко


Рассказы о древней Греции

 

Эпистат 
 
Глава 1. Дом Сократа . 

 

 

 

В дверь колотили что есть мочи. Ещё минута, другая и хлипкие петли не справятся с напором, деревянная преграда падёт перед натиском стоящих по ту сторону людей. — Да иду я! Уже открываю! И чего тарабанить! Я всё слышу! - хозяин дома накинул на себя поношенный хитон и поспешил к входу. — Сын каменотёса Софрониска из дома Алопеки, являешься ли ты членом афинского Совета Пятисот? — Ну, да. И что бы получить ответ на этот вопрос вы чуть не высадили дверь моего жилища? - Сократ хмуро смотрел на незваных гостей, в военных доспехах, вооружённых копьями. — Достиг ли ты, гражданин Афин, возраста тридцати лет? — А то вы не знаете? — Отвечай, гражданин! Задать вопросы велит нам закон! — Достиг. Достиг. Харон вас забери! Разве по мне не видно? — Пойдёшь с нами! Только оденься подобающе. Именно сегодня ты назначаешься Эпистатом, то есть главою всего Совета Афин, ровно на один день. И он уже начался. Иди и правь Афинами по справедливости и совести. Сократ минуту, другую переминался с ноги на ногу, а потом решительно ступил за порог. — Заставить тебя сменить старый хитон на новый, мы не вправе – Закон на сей счёт ничего не говорит. Но босой правитель нам точно не требуется. Даже на одни сутки! - начальник стражи выставил копьё вперёд, преграждая путь хозяину дома. — Посторонись афинянин! И знай! Именно такой наряд обычен для Сократа. А в сандалии я облачаюсь только тогда, когда имею честь быть приглашённым на пир к поэту Агафону, по случаю его очередной победы на состязании в театре. — Эпистат – это символ нашей демократии. А он не может быть босым! Тебе же заморских послов принимать! В суде заседать! Будь добр, соответствуй. — Несчастный! Ты, наверное, брал уроки у моей Ксантиппы. Такой же сварливый и вечно чем-то недовольный человечишка. Как ты считаешь? Афинянам нужен правитель мудрый или красиво одетый? Однако к своей жене я уже давно привык, как к вечному скрипу колеса. — Сократ! Время идёт. Тебя ждут неотложные дела. Дискутировать будешь на холме Ареса. А сейчас делай то, о чём тебя просят почтенные горожане!  

 

 

 

Глава 2. Ареопаг.  

 

 

 

Несколько часов спустя — Воздадим хвалу Зевсу-громвержцу и всем Олимпийским богам! Сегодня почтенным членам Ареоспагос надлежит вынести справедливый и достойный приговор стратегам, совершившим акт величайшего святотатства, - оратор повернулся в сторону судей и хотел продолжить свою речь, но Сократ резко оборвал его. — С обвинением, выдвинутым против закованных в цепи воинов, стоящих пред нами, каждый из присутствующих знаком. Давайте же не будем терять время и предоставим слово тому, кто вызвался защищать этих славных сынов нашей родной земли. Надеюсь, никто из собравшихся на этом холме ни на минуту не усомнится в великом ратном подвиге обвиняемых и их бесконечной храбрости. А ещё я хочу, чтобы досточтимые члены нынешнего ареопага здесь и сейчас проголосовали за право каждого обвиняемого быть осуждённым или помилованным отдельно, а не в качестве барана, идущего на заклание в стаде себе подобных. Как ваш сегодняшний Эпистат я имею законное право на подобный опрос и голосование. Над холмом Ареса повисла тишина. Пришедшие граждане Афин молча взирали на руки девяти архонтов, членов Ареоспагоса. Лишь Сократ высоко взметнул свою руку вверх. Призывая остальных последовать его примеру. Секретарь суда указал на стоящие подле Эпистатаклепсидрахи, большие водяные часы. Содержимое верхнего сосуда полностью перетекло в нижнее. Интервал времени отведённый на голосование истёк. — О боги, ну и вы, уважаемые гелиэя (суд присяжных), я вынужден с прискорбием признать, что предложение моё отклонено большинством. И сейчас мы будем слушать доводы этих несчастных. Надеюсь, что их красноречие убедит нас в том, что совершённые ими деяния не имели злого умысла. Начинайте, стратеги. Ареопаг полностью обращается в слух, - Сократ устало опустился на своё место. *** Однако вместо обвиняемых перед судьями предстал гражданин по имени Керамун. — Эти… - он подбирал подходящие слова но, не найдя ничего подходящего в своём словарном запасе, продолжил. - Они не захотели собрать плававшие в воде трупы достойных афинских граждан, дабы согласно нашему обычаю и законам предать их погребению на родине. — Я не давал тебе слова, Керамун. Хочу слышать Фрасибула и Перикла Младшего, - Сократ дал знак стражникам, что бы те увели оратора. — Всем известно, что ты друг Перикла и если бы не воля богов, то не быть тебе сегодня в Ареопаге, - выкрикнул Керамун, прежде чем охранники выдворили его за пределы холма. *** Один из обвиняемых смело занял освободившееся место. - Всем известно, что Афинский флот, возглавляемый мною и ещё девятью стратегами, одержал блестящую победу над ненавистными пелопоннесцами. Мы, разбившие при Аргинусах спартанский флот, не успели из-за поднявшейся бури поднять на свои истерзанные суда тела славных воинов. Так было угодно богу Посейдону. Это он не захотел, что бы мы смогли оплакать и достойно придать земле останки погибших воинов. Он забрал их себе. И могилой им стало море. Боясь страшной кары, на родину не вернулись стратеги Протомах и Аристоген. Однако шесть стратегов стоят сейчас перед вами, надеясь на ваш справедливый суд. Добавлю так же, что все мы сначала были достойно награждены за одержанную победу. И лишь затем обвинены в нарушении обычаев. — Дело очень сложное. И, как видно из слов этого воина, требует детального разбирательства, - Сократ поднялся со своего места и кивнул головой в знак того, что разделяет мнение оратора. - Предлагаю продолжить слушание завтра с самого утра. Тем более что некоторые из присутствующих не без основания считают, что я не смогу вынести объективный приговор из-за моей давнишний дружбы с отцом одного из обвиняемых. С восходом солнца у вас будет уже новый Эпистат. В неподкупности и компетентности которого никто из вас не сможет усомниться! — Нет! Нет! Только сегодня. Мы верим тебе Сократ. Если не верить тебе, то в Афинах вообще никому нельзя верить! Продолжаем Суд! До заката солнца успеем! Приглашай следующего, - неслось со всех сторон. *** На холм поднялись одетые в траурную одежду люди. — Мы вынуждены предстать перед великим собранием, так как являемся родственниками убитых при Аргинусах. Нас лишили возможности плакать на могилах павших героев. И виноваты в этом стоящие здесь стратеги. Смерть им, нарушившим великие законы предков! — Не верьте им. Это нанятые артисты. Разве вы не видите? Им всем заплатил Керамун. Театр, да и только! Ну сами подумайте. В Афинах каждый знает каждого. А кто знает этих? - Сократ негодовал. — Успокойся и сядь на место. Не подобает так вести себя избранному Эпистату, - закричали на него остальные судьи и силой усадили на скамью. - Мы считаем, что появление людей в трауре произошло спонтанно и их требование законно. Более никто из присутствующих не решился выступить в защиту вернувшихся стратегов.  

 

 

 

Глава 3. Холм Ареса. Приговор. 

 

 

 

 Члены Ареоспагоса вынесли всем обвиняемым смертный приговор. Лишь один человек голосовал в тот день против. Это был Эпистат по имени Сократ. *** Афиняне более никогда в Пелопоннесской войне не побеждали. Смерть выдающихся военачальников и постоянные обвинения стратегов в различных грехах привели к окончательному подрыву дисциплины в армии и на флоте. В Афинах начались государственные перевороты и народные бунты. Некогда могучий Афинский флот был полностью уничтожен в битве при Эгоспотамах. Так закончилась затянувшаяся война двух городов-государств одного народа.


 

И не забудьте принести   Асклепию* в жертву петуха

      Житель Афин  по имени  Критон сделал знак рабу, стоявшему поодаль. Тот, поняв намерение хозяина, с поклоном  удалился.  В помещении было довольно много людей. Все молчали и  смиренно ждали. Раб отсутствовал  долго и вернулся не один. За ним следовал  охранник.    Приговорённый даже не повернулся.  Он, сложив руки за спиной, стоял и   смотрел в окно. Сократ  любовался  видом безбрежного моря. 

Пора! — вошедший  протянул  узнику сосуд.

Это то, о чём я думаю? — философ взял кубок.

  Да. Это твой выбор! —  ответил Цикута.

В таком случае ты обязан  рассказать мне, что  с ним делать. Сократ хотел поставить сосуд на стол, но передумал и держал его  в своих руках.

Ты же понимаешь, что я сам  напиток этот  никогда не пробовал. Только  поэтому  сейчас и разговариваю с тобой.  Но я расскажу,   как  с этим поступали другие, побывавшие в этой комнате, до тебя. Испей, то, что тебе судом определено, затем ходи  по комнате из угла в угол, до той поры пока не настанет  сильная тяжесть в ногах. Тогда опустись на это ложе. Уверяю, с него ты уже больше не встанешь. Пока голова твоя будет в состоянии рождать  мысли — воздай должное нашим богам. Благодари их неустанно  за  переселение души  в царство  мёртвых. Да будет твоя дорога в земли Аида лёгкой. Скоро тебе представится возможность  узреть  Тартар и любоваться  подземельями,  куда  великий   Зевс низвергнул Кроноса и титанов.

В таком случае отвечай: позволишь ли ты моим друзьям  остаться здесь подле меня до   последней минуты?  Я  поведаю  им  то, что  увижу по дороге в Аид.

Охранник на  мгновение задумался. Он  хотел было ответить отказом, но потом со всей  решительностью  произнёс:

Ареопаг, состоявшийся на  холме  Ареса, ни словом  не упомянул в своём решении о твоих друзьях.  Следовательно,  они могут оставаться с тобой сколь угодно долго.  Однако и я  в таком случае останусь здесь.  Ибо моё предназначение следить за порядком.  И я обязан это делать.

***

Сократ, ещё раз посмотрел на кубок. Потом  с улыбкой   протянул его одному из своих друзей. Тот, выставив перед собой руки,  отшатнулся

Не бойся, этот эликсир предназначен исключительно для меня. Как, по-твоему, друг мой Денсий, могу ли я сим  напитком  сделать возлияние кому-нибудь из наших великих богов или нет? 

Однако за  Денсия ответил  Критон

Сократ, тебе ведь известно, что  специально назначенные судом люди  изготовили  жидкость ровно в том количестве, которое тебе  надобно выпить. Пей скорее. Смотри сколько народа желает видеть, как ты это сделаешь.

Все молча смотрели на философа. А он предался воспоминаниям. Перед глазами  предстали  Отец  каменотёс и скульптор Софриниск,  мать - известная повитуха  Фенарета.

  Вспомнил, как защищал  афинских стратегов, осуждённых на смерть  судом  несправедливым, предвзятым. Перед его глазами предстал полководец Алкивиад, наставником которого он был долгие годы.
И даже спас ему жизнь  в одном из боёв. Враги спартанцы хотели своими копьями добить раненого Алкивида, но  тогда  Сократ при помощи своей  огромной дубины смог победить известных всей Греции воителей. Спустя несколько лет  жестокий  полководец, оправившись от ран,   захватил власть в Афинах  и установил  диктатуру.
Теперь бывший наставник  выступал на площадях  с речами  против тирании бывшего ученика. Мало этого он лично саботировал все указы диктатора. Словом и делом  подчёркивая  непринятие такого способа  правления. В итоге Алкивидбыл  свергнут, так как некогда преданная ему армия разбежалась и обрекла своего  полководца  на верную гибель.

Но Сократ уже во второй раз спас ему  жизнь. При этом прекрасно понимая, что смерть   бывшего диктатора пошла бы  на пользу родному городу, дорогим  сердцу  Афинам.

         Вспомнил, как его при большом стечении народа провозгласили  Дельфийским оракулом, что означало  —мудрейший  из людей, на земле живущих. Как он   размышлял об этом звании.

Убеждал себя и других, что  "знает лишь то, что ничего не знает".  

Именно этот  девиз и делает мудрых — мудрейшими! Ибо  познание  есть  изменение степени  собственного незнания. Вспомнил пророческие слова  высеченные строителями  на входе в дельфийский храм Аполлона: "Познай самого себя". 

***

     Взгляд  его упал на сосуд с  Цикутой. Немного взболтав жидкость  Сократ спокойно и легко выпил чашу до дна. На глазах присутствующих заблестели слёзы.

Ну, ну, не стоит так уж сильно горевать, — обратился он  к друзьям.

Умереть, на мой взгляд, означает  одно из двух:  перестать быть чем бы то ни было. Поскольку  умерший человек  не испытывает никакого ощущения от чего бы то ни было.

Или же второе: осуществить  переход своей собственной  души  в другое место…

  Философ стал расхаживать по комнате, как велел служитель.

Мысли перенесли его в Ареопаг.

Философа судила  галиэя**  состоящая из пятьсот одного человека. Всех их выбрал слепой   жребий.  Такой способ  позволял исключить какой-либо  подкуп. В Ареопаг всегда выбирали  нечётное количество судей. С тем, чтобы  голоса при вынесении вердикта не распределились поровну. И обвинение и, конечно, обвиняемый получали абсолютно  равное время. Его точно  отмеряли  водяные часы — клепсидры. В том случае, когда  в ходе процесса требовалось огласить документ, водяное время останавливалось. Специальный человек,  также выбранный  жребием, просто затыкал пробкой трубку.

   Афинянин  Мелит, называвший  себя  поэтом, на городской площади громогласно предъявил обвинение Сократу. Он кричал, что философ  не чтит  афинские законы.  А именно, учение преподаваемое им   нарушает  благочестие, и главное  отрицает афинских богов, провозглашая  взамен их   новых. Тайный  же мотив обвинения состоял совсем  в ином. Ироничные, умные и порой весьма резкие  высказывания Сократа ставили под  сомнение  саму  афинскую рабовладельческую демократию.
    Вердикт был вынесен 280 голосами, против  высказался двести двадцать один человек. Процесс мог посетить любой афинянин или приезжий, в любой день. Демократия.

***

Денсий  приблизился к философ

Сократ мы ведь готовили тебе  побег, но ты отказался. Хоть перед смертью скажи, почему?

Друг мой,  пойми. Я полностью подчиняюсь  закону. А побег есть ни что иное, как  насилие над ним. Надеюсь, тебе это понятно.

   Ноги мои уже отяжелели. Если вы, мои друзья, позволите, я  лягу  на этот топчан  и закутаю их тканью.

Надзиратель  наклонился над  философом и сильно сжал стопу Сократа.

  Чувствуешь ли ты боль?

Сократ  отрицательно покачал головой.

Критон также подошёл к умирающему. Он стал давить ногу, поднимаясь  выше и выше, наконец  добрался до бёдер. 

Его тело уже  холодеет и цепенеет, —  сообщил он присутствующим. Однако  смерть наступит лишь тогда, когда  яд дойдёт до самого сердца.

Внезапно Сократ широко отрыл глаза и громко  произнёс:

Критон, я должен  Акслепию петуха.  Не забудь.  Бог не при чем.  Это люди излечили меня от всех хворей. И иду я на встречу с Хароном, совершенно здоровым.

---------------------------------------------------------------------------

* Акслепий—  бог медицины и врачевания.

** Галиэя—  Афинский суд присяжных.


 

Свернуть